циплина, как нравственное богословие. Крупнейшими
православными нравственными богословами можно назвать св. Тихона Задонского
(XVIII в.), св. Феофана Затворника (XIX в.), св. Игнатия Брянчанинова (XIX
в.)[13].
Профессиональная этика является многозначным понятием. Во-первых, это
определённые кодексы поведения людей при выполнении ими своей
профессиональной деятельности. Во-вторых, это теория данных кодексов,
способы их обоснования. Актуальной является проблема соотношения
профессиональной этики и общечеловеческой морали. В целом, данное
соотношение предстаёт разновидностью диалектического отношения части и
целого. Нельзя подменять общечеловеческую мораль профессиональной.
Существует только одна мораль, которая и предстаёт общечеловеческой, а все
прочие специфические нравственные системы являются лишь её разновидностью.
Как замечено в гениальном романе М.А. Булгакова 'Мастер и Маргарита'
об осетрине 'второй свежести':
'- Голубчик, это вздор!
- Чего вздор?
- Вторая свежесть - вот что вздор! Свежесть бывает только одна -
первая, она же и последняя. А если осетрина второй свежести, то это
означает, что она тухлая!'
Поэтому когда возникают в сознании субъектов противоречия между
требованиями общечеловеческой морали и требованиями профессиональной этики,
то предпочтение следует отдавать общечеловеческим нравственным принципам.
Профессиональная этика многообразна. Наиболее значимые
профессиональные этики - это этика врача (деонтологическая этика), этика
юриста, этика бизнеса, этика учёного, педагогическая этика и др.
Понятие морали
В русском языке существуют два родственных понятия - мораль и
нравственность. Каково отношение между ними? В этике существуют попытки
'развести' данные понятия. Наиболее известна идея Гегеля, который мораль
связывал со сферой должного, идеального, а нравственность со сферой сущего,
действительного. Существует ведь большая разница между тем, что люди
признают за должное, и тем, что они в действительности выполняют.
В русской культуре были предложения вообще не использовать в русском
языке слова 'мораль', которое имеет иностранное происхождение, - оно
происходит от латинского слова 'moralis', что означает 'нравственный'. В
русском языке, как считал И.В. Даль, оно заимствовано от французского слова
'moralite?', которое первоначально означало 'драматургический жанр; в
западноевропейском театре в XV-XVI вв. - назидательная, аллегорическая
драма, персонажами которой были персонифицированные добродетели и пороки,
вступавшие в борьбу за душу человека'[14]. В.И. Даль считал, что русское
слово 'нравственный' нисколько не хуже французского слова 'моральный'[15].
Но ошибаться могут любые учёные, в том числе и великие языковеды, каким был
В.И. Даль! Ведь предлагал он заменить, например, слово 'горизонт', которое
также иностранного происхождения, словом 'небозём'. Однако в русском языке
прижились и слово 'мораль', и слово 'горизонт', 'небозём' же остался
'мертворождённым' языковым изобретением Даля.
В современном русском языке и в современной этике обычно слова
'нравственность' и 'мораль' рассматривают как синонимы, или же специально
оговаривают, если разделяют их по значению. Мы будем в дальнейшим
использовать данные слова как синонимы.
Дать определение 'морали' ('нравственности') значительно сложнее,
нежели дать определение 'этики', что обусловлено сложностью,
многоаспектностью самого предмета[16]. Можно выделить следующие, наиболее
общезначимые определения 'нравственности'.
1) Нравственность есть 'внутренние, духовные качества, которыми
руководствуется человек; этические нормы, правила поведения, определяемые
этими качествами'[17]. В данном определении мораль